سرزمین پارس به نقل از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، این سمینار که با مشارکت حدود ۱۰۰ نفر از استادان و معلمان پارسی از دانشگاه‌ها و کالج‌های ایالت‌های مختلف هند برگزار شد، اولین سمینار پس از درگذشت استاد اظهر دهلوی، دبیرکل این انجمن بود.


سی‌وپنجمین سمینار سالانه انجمن استادان زبان پارسی سراسر هند با پیگیری آذرمیدخت صفوی، رییس انجمن و عراق رضا زیدی، فاطمه بلقیس حسینی، اخلاق آهن، کلیم اصغر و سایر اعضای این انجمن و با حمایت رایزنی فرهنگی ایران در دهلی و مرکز تحقیقات پارسی ایران و هند و پس از وقفه‌ای سه ساله برگزار شد.


در آیین گشایش این سمینار عراق رضا زیدی، استاد زبان پارسی در هند، علی دهگاهی، رایزن فرهنگی کشورمان در دهلی، احسان‌الله شکراللهی، رییس مرکز تحقیقات زبان پارسی ایران و هند، آذرمیدخت صفوی، رییس انجمن استادان زبان پارسی هند، طاهر علی، رییس اسبق انجمن استادان زبان پارسی هند، عارف ایوبی، رییس بخش پارسی دانشگاه لکهنو و انجمن یادبود فخرالدین، عبدالخالق رشید، رایزن فرهنگی سابق افغانستان در هند، محمد فایق، رییس بخش پارسی، عربی و اردو دانشگاه بهاراتی، سخنرانی کردند.


در این آیین آذرمیدخت صفوی، توضیحاتی درباره انجمن ارایه داد و در ادامه سخنرانی خود به جایگاه زبان پارسی در ایالت بنگال پرداختند.


علی دهگاهی، رایزن فرهنگی کشورمان هم در سخنرانی خود بیان کرد: ابتدا باید از استاد مرحوم اظهار دهلوی یادی کنیم که تلاش‌ها و زحمات زیادی برای حفظ و ارتقای انجمن استادان زبان پارسی هند انجام داد و امسال برای اولین بار در ۳۵ اُمین سمینارحضور ندارد.


دهگاهی در ادامه با قرائت شعر حافظ «شکرشکن شوند همه طوطیان هند / زین قند پارسی که به بنگاله می‌رود» به جایگاه بنگال و کلکته در حفظ و رونق زبان پارسی پرداخت.


وی همچنین گزارش کوتاهی درباره وضعیت فعلی زبان پارسی در دانشگاه‌ها و کالج‌های هند ارایه داد و گفت: هند امروز با داشتن حدود ۴۰ بخش پارسی و مرکز تحقیقات و … در میان دانشگاه‌ها، جایگاه ممتازی در جهان ایران‌شناسی دارد و در کمتر کشوری این ظرفیت دانشگاهی برای زبان پارسی آماده است.


رایزن فرهنگی کشورمان سپس به دو موضوع سفرنامه‌های پارسی نوشته شده در کلکته و همچنین روزنامه‌ها و نشریات پارسی منتشر شده در کلکته در سه قرن اخیر پرداخت. وی درباره سفرنامه‌های «شگرف‌نامه تاریخ نو»، «سفرنامه میر محمدحسین اصفهانی»، «حدیقه الاقالیم مرتضی بلگرامی»، «سیرالتواریخ طباطبایی» و آثار رام موهان روی به عنوان مصلح اجتماعی و از پیشگامان نواندیشی هند، توضیحاتی ارایه داد.


دهگاهی در بخش دیگر سخنان خود به تاریخچه روزنامه‌نویسی پارسی در کلکته اشاره کرد و گفت: از ابتدای پیدایش روزنامه پارسی تا پایان دوره قاجار ۲۰۸ روزنامه پارسی منتشر شد که از این تعداد ۶۵ روزنامه متعلق به هند بود و ۲۸ روزنامه نیز از این میان در کلکته منتشر می‌شد. بنابراین اولین روزنامه‌های پارسی بسیار زودتر از ایران در کلکته منتشر شد. «مرآت الاخبار» اولین روزنامه پارسی بود که در ۱۸۲۲ توسط رام موهان روی در کلکته منتشر می‌شد. جالب بود که تعداد قابل توجهی از این روزنامه‌ها توسط پارسی‌دان‌های هندو همچون رام موهان روی، پدر نواندیشی هند منتشر می‌شد.


رایزن فرهنگی ایران در هند در بخش پایانی سخنان خود اظهار امیدواری کرد که انجمن استادان پارسی هند در دوره جدید همانطور که پارسی را با برگزاری سمینارهای سالانه به اقصی نقاط و دانشگاه‌های هند برده است، بتواند بار دیگر برای احیا و رونق زبان پارسی، قدم‌های مؤثری بردارد و با احیای پست‌های پارسی در دانشگاه‌ها و همچنین تلاش برای تولید متون درسی و راه‌اندازی سایت، فعالیت‌های خود را بیش از پیش رونق دهد.


احسان‌الله شکراللهی، رییس مرکز تحقیقات پارسی ایران و هند هم در سخنرانی خود درباره تاگور (ادیب و فیلسوف سرشناس هندی)، تأثیر تاگور از حافظ و ارزش‌های انسانی و شعر و اندیشه‌های تاگور پرداخت.


پیام خبر


پیشنهاد ویژه :   اندیشه سیاسی : روزهای پرتلاطم سرزمین پارس

این خبر را به اشتراک بگذارید :